Diario de Sesiones 16, de fecha 12/12/2007
Punto 9

'· 7L/PO/P-0112 Pregunta de la señora diputada doña Belén Allende Riera, del Grupo Parlamentario Coalición Canaria (CC), sobre arrojo de toneladas de hierro en las aguas canarias, dirigida al señor consejero de Medio Ambiente y Ordenación Territorial.'

'El señor presidente: Por lo tanto, pasaríamos a la siguiente: de la señora diputada Allende Riera, del Grupo Parlamentario de Coalición Canaria, sobre arrojo de toneladas de hierro en las aguas canarias, dirigida al señor consejero de Medio Ambiente y Ordenación Territorial.'

'Señora Allende, tiene la palabra.'

'La señora Allende Riera (Desde su escaño): Gracias, señor presidente. Señor consejero.'

'Desde el pasado 5 de diciembre tenemos al barco sembrador de hierro navegando por las aguas internacionales frente a las costas de Gran Canaria, fuera del perímetro de nuestras aguas, de nuestro mar territorial. Y preocupa, y mucho, por lo menos a esta diputada, el desconocer las causas reales que motivan a este buque el estar tan cerca de Canarias, el aparentemente justificar esa cercanía en base a un proyecto científico incierto, desde el punto de vista de lo que consiste, que en resumen es la fertilización del mar con partículas de hierro. Preocupa, y mucho, el estar presente pero ausente desde el punto de vista de la legitimación ante una supuesta maniobra, con claros síntomas comerciales, de lo que podría ser el negocio en el mercado global de los créditos de carbono, que, por otra parte, están totalmente aprobados por el protocolo, o admitidos, por el Protocolo de Kioto. Y preocupa, y mucho, por lo menos a esta diputada, señor consejero, el que la incertidumbre de una semana sea motivo más que evidente de esa indefensión, en la que estamos sumidos, y nos encontramos en Canarias ante la vergonzosa situación, ante la falta de un marco legal que ampare el control de nuestras aguas cercanas al Archipiélago, que están abiertas de par en par para que por lo mismo por nuestras aguas circulen buques peligrosos o poco recomendables para la tranquilidad y los episodios que hemos tenido que sufrir en este país. No digo, para no recordar lo que ya son cinco años de tragedia, lo que pasó con el Prestige.'

'En ese sentido, nos gustaría saber en qué situación se encuentra en el día de hoy, dado que las informaciones que tenemos son confusas, el barco sembrador de hierro y qué actuaciones ha esgrimido el Gobierno, dentro de sus escasas competencias en este asunto, al respecto.'

'Gracias.'

'El señor presidente: Muchas gracias, señora Allende.'

'Señor consejero, señor Berriel Martínez, tiene la palabra.'

'El señor consejero de Medio Ambiente y Ordenación Territorial (Berriel Martínez) (Desde su escaño): Gracias, señor presidente. Buenos días. Señora diputada.'

'El Gobierno no ha recibido ningún documento, comunicación ni solicitud de autorización para llevar a cabo actuaciones científicas en aguas canarias. No obstante, cualquier actividad de investigación científica marina que se pretenda realizar por buques de Estados extranjeros en zonas sometidas a la jurisdicción española está sujeta a obtener, conforme al Real Decreto 799 de 1981, la preceptiva autorización del Ministerio de Asuntos Exteriores y, según la información facilitada por la Capitanía Marítima a este consejero, no consta dicha autorización.'

'Hay que recordar que la Organización Marítima Internacional declaró Zona Marítima de Especial Sensibilidad a Canarias, a las aguas canarias, estatus que está plenamente vigente desde principios de este año.'

'Si su señoría se refiere a las informaciones surgidas sobre el buque Weatherbird II, el Gobierno de Canarias ha remitido una comunicación urgente al Ministerio de Medio Ambiente, en la que solicitó que se impida a la empresa Planktos el vertido, al parecer, de 100 toneladas de hierro en el mar, en aguas próximas a las islas, como, parece ser, por las informaciones era su pretensión.'

'La prohibición instada por el Gobierno abarca las 100 millas náuticas de influencia alrededor de Canarias que configuran el área de gestión pesquera. Al parecer, señoría, el experimento pretende favorecer el crecimiento del fitoplancton mediante el aporte artificial de hierro al agua de mar. Ciertamente, el fitoplancton es actualmente el responsable de la fijación de aproximadamente el 50% del CO2 que se fija en la atmósfera, pero existen estudios sobre estos tipos de experimentos y ninguno de ellos se posiciona claramente a favor de llevarlo a cabo por el peligro que pueda suponer para el medio marino. Según varias publicaciones científicas, el enriquecimiento de fitoplancton mediante aporte de hierro puede provocar riesgos importantes para las cadenas alimentarias marinas debido a la sobrealimentación repentina por su aumento. Sin ir más lejos, en abril del 2007 la revista Nature publicó un estudio firmado por 47 científicos en este sentido. En mayo del 2007 también el Panel Intergubernamental de Cambio Climático rechazó este tipo de experimentos, por lo que está claro que el Gobierno de Canarias no puede pasar por alto dicho riesgo y permanecerá vigilante en la prohibición de tal actividad, para que esa prohibición se mantenga. No obstante, saben sus señorías que, sin tener competencias en las aguas canarias, difícilmente podremos tener el dominio, la posibilidad de controlar debidamente este tipo de actividades, que lo tenemos que hacer a través de la petición correspondiente al Gobierno del Estado.'

'Muchas gracias.'

'El señor presidente: Muchas gracias, señor Berriel.'

'Señora Allende, si desea hacer uso de la palabra.'

'La señora Allende Riera (Desde su escaño): Gracias, señor presidente.'

'Señor consejero, lo que es lamentable, por lo que usted nos ha venido narrando, dentro de lo que ha podido arrojar hoy de claridad en la secuencia de lo ocurrido. O sea, tenemos una protección de agua que, parece -entre comillas-, permite que sigan pasando lamentables situaciones como la que estamos evidenciando, que está ahí, con una incertidumbre legal. Porque dice usted: "no tiene autorización del ministerio". Espero, además, que no se la den, porque, como usted bien ha aclarado, el experimento de por sí está todavía entre comillas, la efectividad del mismo se pueda contemplar o no, porque todavía la Convención de Londres para la Prevención de la Contaminación Marina ni tampoco el Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático autorizan esta medida.'

'Nosotros...'

'El señor presidente: Lo siento, señora Allende, se terminó su tiempo. Y, señor consejero, se había terminado el suyo, con lo cual, lo siento, no tiene posibilidad de respuesta. Queda para otra ocasión.'