Diario de Sesiones 45, de fecha 29/10/2008
Punto 27

'· 7L/PNL-0045 Proposición no de ley del Grupo Parlamentario Coalición Canaria (CC), sobre introducción en la programación de Radiotelevisión Canaria de películas o series en versión original inglesa.'

'El señor vicepresidente segundo (Alemán Santana): Pasamos a la proposición no de ley 4.3, PNL-45: del Grupo Parlamentario Coalición Canaria, sobre introducción en la programación de Radiotelevisión Canaria de películas o series en versión original inglesa.'

'Por el Grupo Parlamentario de Coalición Canaria... (Rumores en la sala.)'

'¡Por favor!, si podemos bajar un poquito el volumen.'

'Tiene la palabra la diputada doña Dulce Xerach.'

'La señora Pérez López: Gracias, presidente.'

'Bueno, esta proposición no de ley es muy sencilla. Se trata de introducir en algunos programas -en algunos sólo-, en algunos programas, algunas películas o algunas series de la Televisión Canaria, la versión original en inglés con subtítulos. ¿Para qué? Para mejorar el dominio del idioma inglés, sobre todo por parte de quienes lo están estudiando, o sea, los niños y los jóvenes, aunque también por parte de todos los que tengan interés en este tema. ¿Y por qué? Porque el inglés es un instrumento necesario hoy en día para tener una participación activa en un mundo global como en el que vivimos, tanto en actividades culturales como comerciales o políticas.'

'Yo pensé -ilusa de mí- que esta proposición no de ley iba a ser aprobada por todos los grupos, porque creo que no tiene nada de malo intentar poner, de vez en cuando, no digo todos los días, sino de vez en cuando, alguna serie de dibujos animados o alguna película infantil o juvenil en versión original inglesa. Sin embargo, me llevé una sorpresa esta mañana porque, intentando mejorar esta proposición no de ley, el Grupo Socialista, bueno, doña Gloria Gutiérrez, me comunicó que no, que ellos también van a votar que no a esto. Y yo digo que qué pena no consensuar ni siquiera en esto, por qué no, si es bueno intentarlo una vez más, aunque ya se haya intentado para la educación y la cultura de la gente de Canarias, ¿no? Si hubiera habido voluntad, como les dije esta mañana, hubiera intentado además ampliarla y proponer algunos cambios que no están en esta PNL original y ampliarla también al francés, ya que nuestra área de influencia africana es un área francófona y es necesario que cada vez más canarios, si queremos tener de verdad unas relaciones internacionales con esa zona de África y queremos de verdad cooperar internacionalmente con ellos, pues, deberíamos también empezar por recuperar el conocimiento del idioma francés.'

'Y también pensaba proponer que esta proposición no de ley también atendiera a la necesidad de incorporar de verdad a la programación de la Televisión Canaria un 50% de cine europeo y también ampliarla, no solo a la jornada de tarde, sino a los fines de semana, que es cuando también muchos niños y jóvenes ven la tele. Pero desgraciadamente parece que -o al menos inicialmente- no hay posibilidad de acuerdo. Y, por lo tanto, la voy a defender, a pesar de todo, como está aquí, que es limitada -ya vendrá otra proposición no de ley más completa-, porque creo que la cuestión de los subtítulos tiene una larga tradición en el aprendizaje de lenguas extranjeras, con sus luces y sus sombras y sus teorías más a favor y más en contra, y también creo que tiene ventajas que conviene aprovechar para mejorar la competencia lingüística.'

'Es cierto que no es la primera vez que este tema viene al Parlamento, pero también es cierto que no hay ningún artículo en el Reglamento de esta Cámara, o al menos yo no lo he encontrado, que diga que no se pueda debatir el mismo tema o insistir en el mismo tema dos o más veces si el Gobierno no ha cumplido con la anterior proposición no de ley o acuerdo de la Cámara que sea. Yo creo que esta es una cuestión que habría que debatir y votar y aprobar cuantas veces haga falta, hasta que el Gobierno, hasta que la Televisión Canaria, la ponga en marcha.'

'Cuando se aprobó en el 2003 una PNL similar, no estaba el mismo director de la tele que ahora ni era el mismo Parlamento ni era el mismo Gobierno, y yo estoy convencida de que no perdemos nada por volverlo a intentar. Estoy convencida de que, en este caso, o por lo menos me comprometo a intentar que el nuevo director de la tele sea más sensible que el que estaba en aquel momento, porque estoy convencida de que es un impulso potencial a la formación en materia lingüística, sobre todo del inglés, y porque estoy convencida de que es fundamental hoy día -aparte del dominio del español, que también es muy importante- dominar el idioma inglés, para poder participar en igualdad de condiciones en un mundo global como en el que vivimos.'

'Nada más. Gracias.'

'El señor vicepresidente segundo (Alemán Santana): Muchas gracias, señora diputada.'

'Por el Grupo Parlamentario Popular, Sigfrid Soria, el señor diputado.'

'(Se reincorpora a su lugar en la Mesa el señor presidente.)'

'El señor Soria del Castillo Olivares: Gracias, señor presidente. Buenas tardes, señorías.'

'Subo a esta tribuna con la intención de fijar y explicar el sentido del voto del Grupo Parlamentario Popular ante esta proposición no de ley. Para ello voy a esgrimir dos argumentos: uno pedagógico y otro comparativo.'

'El argumento pedagógico es, bueno, pues, es la reflexión en voz alta de la preocupación que muestra este Parlamento y que muestra el Gobierno de Canarias y todas las instituciones de Canarias, cabildos y ayuntamientos, por la educación. Es una materia que nos ocupa tiempo, en la que debatimos mucho. En ocasiones tenemos posiciones encontradas, pero está claro que nos preocupa esta cuestión y le preocupa a la sociedad. Bueno, siguiendo este argumento, hay que poner encima de la mesa que la carga que un niño y un joven tiene de televisión es superior a la carga lectiva que tiene. Por lo tanto, es muy importante el estímulo televisión en lo que es la educación de un niño y de un joven, es muy importante. Si somos capaces de que ciertas películas, ciertas series, como recoge esta proposición no de ley, se emitan en inglés y con subtítulos en español, estaremos, evidentemente, estimulando el aprendizaje del inglés y, además, de paso el aprendizaje de lectura o la mejora de la lectura en castellano.'

'El segundo argumento es el argumento comparativo y hay que también hacer la reflexión de que en España tenemos la cultura instaurada del doblaje, del doblaje, bueno, en las películas extranjeras, en las series extranjeras. Esa cultura está instaurada en España y no en otros países, y no en otros países. Lo que es común y normal aquí, que es el doblaje de las películas, es muy anormal, por poco frecuente, en otros países. Quizá por ello las estadísticas arrojan que el manejo, el uso del idioma y de los idiomas, del inglés, del francés, en España por los jóvenes y por los niños es inferior al de otros países. Quizá haya -y lo dejo ahí, lo dejo a modo de reflexión- una correlación bastante alta entre estas dos cuestiones.'

'Por estos dos argumentos, el sentido del voto del Grupo Parlamentario Popular va a ser apoyar esta proposición no de ley.'

'Muchas gracias.'

'El señor presidente: Gracias, señor Soria del Castillo Olivares.'

'Por el Grupo Parlamentario Socialista, la señora Gutiérrez Arteaga tiene la palabra.'

'La señora Gutiérrez Arteaga: Gracias, señor presidente. Buenas tardes a todos y a todas.'

'Señora doña Dulce Xerach, no le dije que iba a votar en contra, que me iba a abstener. ¿Y por qué nos abstenemos este Grupo Socialista? Porque nos negamos a participar en más brindis al sol y en más titulares sin contenido alguno.'

'Esta solicitud y solicitudes similares se han debatido con creces en esta Cámara, no solo en el año 2003, sino también, a instancias del Grupo Popular, la proposición número 47, en el año 2004, en la Comisión de Gobernación, Justicia y Desarrollo, se debatió sobre la difusión de otras lenguas, a través de los medios de comunicación, para público infantil y juvenil. La referida proposición se debatió el 5 de mayo de 2004. Presentamos, este grupo hizo su tarea con creces, presentó enmiendas, que se aprobaron por unanimidad. Se debatió el 5 de mayo de 2004 sobre esta necesidad, si contribuía o no contribuía al aprendizaje, si era un criterio pedagógico, si tenía que coordinarse y si, desde luego, se tenía que coordinar con la enseñanza reglada. Llegamos a un acuerdo y se aprobó, según consta publicado en el Boletín de esta Cámara de 24 de mayo de 2004, el siguiente texto: "El Parlamento de Canarias insta al Gobierno de Canarias a instar al ente Radiotelevisión Canaria y establecer convenios con otras televisiones locales que emitan en Canarias para que programen dibujos animados, documentales, películas, musicales, etcétera, dirigidos al público infantil y joven, en versión original inglesa, especialmente subtitulada en español, en coordinación con la enseñanza reglada. Segundo, establecer, igualmente, con los diarios escritos convenios para que publiquen periódicamente un cuaderno de noticias en inglés y francés, dirigido a lectores jóvenes".'

'Posteriormente, el mismo Grupo Popular formula una pregunta sobre el cumplimiento de esta proposición no de ley, que fue contestada el 25 de junio del año 2004. El entonces director general se comprometió a implantar de forma paulatina estos programas, sin afectar al índice de audiencia y manifestando la conveniencia de esperar hasta que estuviera en funcionamiento la televisión digital terrestre.'

'Lo cierto es, señores y señoras diputados, que han pasado cuatro años y casi, Coalición Canaria, el Grupo de Coalición Canaria, presenta la misma proposición no de ley. ¿Y qué demuestra? La falta de respeto de este Gobierno por el Parlamento de Canarias en general y en especial del señor director general de Radiotelevisión. ¡No respeta los mandatos de este Parlamento!'

'Esto es lo que queda de manifiesto y, por lo tanto, nuestra abstención está mucho más que justificada.'

'La Televisión Canaria, señoras diputadas y señores diputados, nos cuesta a todos 70 millones de euros, que casualmente se han ejecutado en el primer trimestre del año, al contrario que el resto de las áreas de gobierno.'

'Esta televisión no cumple con la normativa infantil, de la programación infantil y juvenil, que lo hemos denunciado varias veces en la Comisión de Control de Radiotelevisión Canaria: dibujos agresivos, telenovelas que perpetúan a las mujeres en la misma situación, en los mismos roles que antes, y desde luego no cuenta con personal especializado que pueda dirigir la programación infanto-juvenil.'

'En definitiva, a este Gobierno y en especial al señor Paulino Rivero le interesa la televisión como instrumento exclusivo de su propaganda y nosotros, este Grupo Socialista, no va a jugar a la farsa que Coalición Canaria y el Partido Popular quieren.'

'Nada más, señor presidente. Muchas gracias.'

'El señor presidente: Gracias, señora Gutiérrez Arteaga.'

'Vamos a votar. Bien, se cierran las puertas. Comienza la votación (Pausa).'

'Resultado de la votación: 26 votos a favor; 24 abstenciones; cero en contra. Queda aprobada.'